Langue des signes d'Adamorobe est un sujet qui a retenu l'attention de millions de personnes à travers le monde. Avec son impact sur la société et son importance dans la vie quotidienne, ce sujet a suscité un vif intérêt dans différents domaines, de la culture populaire à la recherche universitaire. Au fil du temps, Langue des signes d'Adamorobe a évolué et a pris de nouvelles dimensions, remettant en question des notions préétablies et suscitant des débats passionnés. Dans cet article, nous explorerons les différentes facettes de Langue des signes d'Adamorobe, de ses origines à son influence actuelle, dans le but de mieux comprendre son importance et sa place dans notre société.
Langue des signes d'Adamorobe Adamorobe Sign Language(en) | |
Pays | Ghana |
---|---|
Région | village d'Adamorobe dans l'Est du pays |
Nombre de locuteurs | 35 sourds et 1 360 habitants du village (2000), la plupart connaissant l'AdaSL à des degrés divers[1]. |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | ads
|
ISO 639-3 | ads
|
modifier ![]() |
La langue des signes d'Adamorobe, (en anglais : Adamorobe Sign Language, AdaSL) est la langue des signes indigène utilisée par les personnes sourdes et la plupart des personnes entendantes (à des degrés de maîtrise variables) du village d'Adamorobe dans l'Est du Ghana.
Dans le village d'Adamorobe, 10 % de la population était atteinte de surdité en 1971, pour environ 2 % en 2001. Les enfants apprennent aussi la langue des signes ghanéenne (qui n'a rien à voir) dans un pensionnat pour sourds. Les personnes plus âgées et les entendants ne connaissent que l'AdaSL[1].
dans la base de données linguistique Ethnologue. : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.