Consonne occlusive rétroflexe voisée

Dans le monde d'aujourd'hui, Consonne occlusive rétroflexe voisée est devenu une question pertinente qui prend de plus en plus d'importance dans la société. Depuis son apparition, il a suscité de nombreux débats et controverses, suscitant l’intérêt et la curiosité de nombreuses personnes. Que ce soit en raison de son impact sur la vie quotidienne, de sa pertinence historique ou de son influence sur la culture populaire, Consonne occlusive rétroflexe voisée a réussi à capter l'attention de différents secteurs de la société. Dans cet article, nous explorerons en profondeur les différentes facettes de Consonne occlusive rétroflexe voisée, en analysant sa signification, son évolution dans le temps et son impact aujourd'hui. De plus, nous examinerons les différentes perspectives qui existent autour de Consonne occlusive rétroflexe voisée, offrant une vision large et objective de ce sujet passionnant.

Consonne occlusive rétroflexe voisée
Symbole API ɖ
Numéro API 106
Unicode U+0256

X-SAMPA d`
Kirshenbaum d.

La consonne occlusive rétroflexe voisée est un son consonantique fréquent dans de nombreuses langues. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est . Ce symbole représente un d hameçonné.

Selon les langues, il peut être plein , aspiré , etc.

Caractéristiques

Voici les caractéristiques de la consonne occlusive rétroflexe sourde :

  • Son mode d'articulation est occlusif, ce qui signifie qu'elle est produite en obstruant l’air du chenal vocal.
  • Son point d’articulation est rétroflexe, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la pointe de la langue retournée contre le palais.
  • Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.

En français

Le français ne possède pas le .

Autres langues

Le suédois, l'occitan gardiol, l'hindi, le tamoul, le drehu, le mahorais, le somali et autres langues couchitiques possèdent cette consonne. Le sicilien, le sarde et le corse parlé dans le sud de l'île présente le son cacuminal, parfois prononcé (en corse : cavaddu « cheval », zitedda « fille »).

Voir aussi