Wyandot

De nos jours, Wyandot est un sujet qui a retenu l'attention de nombreuses personnes à travers le monde. Avec l’importance croissante de Wyandot dans la société actuelle, il est crucial de comprendre son impact sur divers domaines de la vie quotidienne. Du niveau personnel au niveau professionnel, Wyandot s'est avéré être un facteur déterminant dans la prise de décision et l'élaboration de stratégies. Dans cet article, nous explorerons l'influence de Wyandot dans différents contextes et analyserons sa pertinence dans le monde d'aujourd'hui. Depuis ses origines jusqu'à son impact aujourd'hui, Wyandot a eu une grande influence sur la façon dont nous affrontons les défis de la société moderne.

Wyandot
Extinction XXe siècle
Pays Canada, États-Unis
Classification par famille
Codes de langue
IETF wyn
ISO 639-2 iro
ISO 639-3 wyn
Étendue langue individuelle
Type langue éteinte
Glottolog petu1234

Le wyandot est une langue iroquoienne du Nord parlée aux États-Unis et au Canada et aujourd'hui éteinte. Elle est très proche du wendat (aussi appelé huron) mais ne doit pas être confondue avec lui. Les peuples huron et wyandot ont des origines communes et se nommaient tous deux wendats (les villageois), ce qui explique la confusion entre les deux langues et qu'elles sont souvent vues comme deux variétés dialectales de la même langue.

Le wyandot a disparu au cours du XXe siècle.

Origine

Le wyandot trouve son origine dans la chute de la nation huronne en 1649, détruite par la guerre avec les Cinq-Nations iroquoises et l'épidémie de variole. Les Hurons se dispersent, et un groupe part vers l'Ouest et joint d'autres groupes, parlant d'autres langues iroquoiennes et défaits eux aussi par les Cinq-Nations, des Ériés, des Neutres et surtout des Tionontates. Ils traversent les Grands Lacs. Leurs migrations les mènent à Détroit, puis au Kansas et enfin en Oklahoma. La langue de ce groupe est le wyandot[1].

Connaissance

Au cours du XIXe siècle, quelques vocabulaires de la langue wyandotte sont relevés, dans une orthographe anglaise, mais la langue nous est réellement connue grâce au folkloriste canadien Marius Barbeau, qui effectue en 1911 et 1912 un travail linguistique de sauvetage dans l'Oklahoma et en Ontario, auprès des derniers locuteurs, âgés alors de plus de 60 ans.

Les textes de Barbeau ont été publiés en 1960, mais un dictionnaire inédit existe aussi.

Phonologie

Un locuteur du waⁿdat (ou wyandot).

Consonnes

  Bilabiale Dentale Latérale Palatale Post-alv. Vélaire Glottale
Occlusive t
k
kw
ʔ
Fricative s š j h
Affriquée ts
Nasale m
n
d
  g
gw
 
Liquide r
Semi-voyelle w y

Voyelles

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i u
Moyenne e ę ǫ
Ouverte a ą  

Notes et références

  1. Mithun 1981, p. 4.

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) Marius Barbeau, Huron-Wyandot Traditional Narratives in Translations and Native Texts, Canada Department of Northern Affairs and National Resources. National Museum of Canada, Bulletin no. 165. Anthropological Series no.47. Ottawa : The Queen's Printer and Controller of Stationary, 1960.
  • (en) Mithun, Marianne, « Stalking the Susquehannocks », International Journal of American Linguistics, 47:1, pp. 1-26, 1981.

Articles connexes

Liens externes