Le sujet de Romanisation de l'arabe a été discuté et analysé à de nombreuses reprises au cours de l’histoire. De l’Antiquité à l’ère moderne, Romanisation de l'arabe a fait l’objet de débats, de recherches et de réflexions. Son influence s'étend à différents domaines de la vie, de la politique à la culture, en passant par l'économie et la société en général. Au fil du temps, Romanisation de l'arabe a acquis diverses significations et a été interprété de différentes manières, ce qui a contribué à son importance et à sa pertinence dans le monde d'aujourd'hui. Dans cet article, nous explorerons différents aspects liés à Romanisation de l'arabe et tenterons de faire la lumière sur son impact et son implication dans notre réalité quotidienne.
La romanisation de l'arabe est possible selon plusieurs méthodes et normes de romanisation de l'écriture, dont :
Les graphismes et les codes indiqués dans le tableau ci-dessous sont ceux des lettres isolées ; ils peuvent changer lorsque les lettres sont en milieu ou en fin de mot.
Lettre | Unicode | Nom | API | IGN (francophone)[1] | ALA-LC | Wehr [2] | DIN | GENUNG 1972 |
GENUNG 2017 |
ISO | -2 | SAS [3] | BATR | ArabTeX | chat [4] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ء | 0621
|
hamza | ʔ | Non transcrit | ʼ | ʾ | ʼ | ˈ ˌ | ʾ | ʾ | e | ' | 2 | ||
ا | 0627
|
alif | aː | â/a/i/ou[5] | ā | ʾ | ā | aa / A | A | a/e/é | |||||
ب | 0628
|
bāʼ | b | b | |||||||||||
ت | 062A
|
tāʼ | t | t | |||||||||||
ث | 062B
|
thāʼ | θ | th | ṯ | th | ṯ | ç | c | _t | s/th | ||||
ج | 062C
|
jīm | d͡ʒ, ɡ, ʒ | j/dj[6] | j | ǧ | j | ǧ | ŷ | j | ^g | j/g/dj | |||
ح | 062D
|
ḥāʼ | ħ | ḥ | ḩ | ẖ | ḥ | H | .h | 7 | |||||
خ | 062E
|
khāʼ | x | kh | ḵ | ḫ | kh | ẖ | j | K | _h | kh/7'/5 | |||
د | 062F
|
dāl | d | d | |||||||||||
ذ | 0630
|
dhāl | ð | dh | ḏ | dh | ḏ | z' | _d | z/dh/th | |||||
ر | 0631
|
rāʼ | r | r | |||||||||||
ز | 0632
|
zayn/zāy | z | z | |||||||||||
س | 0633
|
sīn | s | s/ss[7] | s | ||||||||||
ش | 0634
|
shīn | ʃ | ch | sh | š | sh | š | x | ^s | sh/ch | ||||
ص | 0635
|
ṣād | sˤ | ç | ṣ | ş | s̱ | ṣ | S | .s | s | ||||
ض | 0636
|
ḍād | dˤ | ḍ | ḑ | ḏ | ḍ | D | .d | d/dh/z | |||||
ط | 0637
|
ṭāʼ | tˤ | ṭ | ţ | ṯ | ṭ | T | .t | t/6 | |||||
ظ | 0638
|
ẓāʼ | ðˤ, zˤ | ẓ | z̧ | ẕ | ẓ | Z | .z | z/dh/6' | |||||
ع | 0639
|
ʻayn | ʕ | ’ | ʻ [8] | ʿ | ʻ [8] | ʿ | E | ` | 3 | ||||
غ | 063A
|
ghayn | ɣ | gh | ḡ | ġ | gh | ġ | ğ | g | .g | gh/3' | |||
ف | 0641
|
fāʼ | f | f | |||||||||||
ق | 0642
|
qāf | q | q/g/gu[9] | q | 2/9/g/q/qu | |||||||||
ك | 0643
|
kāf | k | k | |||||||||||
ل | 0644
|
lām | l | l | |||||||||||
م | 0645
|
mīm | m | m | |||||||||||
ن | 0646
|
nūn | n | n/ne[10] | n | ||||||||||
ه | 0647
|
hāʼ | h | h | |||||||||||
و | 0648
|
wāw | w, uː | ou ; oû | w; ū | w | w; ū | w | w; ū | w; uu | w; U | w; o; ou/u/oo | |||
ي | 064A
|
yāʼ | j, iː | y/i/ï ; î[11] | y; ī | y | y; ī | y | y; ī | y; ii | y; I | y; i/ee; ei/ai | |||
آ | 0622
|
ʾalif maddah | ʔaː | â | ā, ʼā | ʾā | ā | ʾâ | ʾā | ā | eaa | 'A | 2a/aa/a | ||
ة | 0629
|
tāʾ marbūṭah | a, at | a ; -et | h ; t | — ; t | h ; t | ẗ | — ; t | t' | T | a/e(h) ; et/at | |||
ى | 0649
|
ʾalif maqṣūrah | aː | a | á | ā | y | ỳ | á | à | aaa | _A | a | ||
ال | 0621 0644
|
ʾalif lām | (var.) | el[12] | al- [13] | ʾal | al- | al- [13] | Al- | al- | el/al/l | ||||
Lettre | Unicode | Nom | API | IGN | ALA-LC | Wehr | DIN | GENUNG 1972 |
GENUNG 2017 |
ISO | -2 | SAS | BATR | ArabTeX | chat |