Frosty the Snow Man

Dans le monde d'aujourd'hui, Frosty the Snow Man est devenu un sujet d'une grande pertinence et d'un grand intérêt pour un public de plus en plus large. Que ce soit en raison de son impact sur la société, de sa pertinence historique ou de son importance dans le contexte actuel, Frosty the Snow Man continue d'être un sujet de débat et d'analyse dans différents domaines. De la sphère académique à la sphère populaire, Frosty the Snow Man continue de susciter l’intérêt et de susciter des réflexions sur ses implications et conséquences pour le monde contemporain. Dans cet article, nous explorerons différents aspects liés à Frosty the Snow Man, en analysant ses implications, son évolution dans le temps et sa pertinence dans le contexte actuel.

Frosty the Snowman

Single de Jimmy Durante
Face B (Isn't It a Shame that) Christmas Comes but Once a Year
Sortie
Genre Chant de Noël
Auteur Jack Rollins
Steve Nelson
Label MGM

Frosty the Snow Man (ou Frosty, the Snow Man ou Frosty the Snowman (litt., Frosty, le bonhomme de neige), est une chanson de Noël pour enfants[1] écrite par Jack Rollins (paroles) et Steve Nelson (musique)[2],[3] en 1949, et publiée en 1950[4].

La chanson parle d'un bonhomme de neige qui gambade avec les enfants[1].

Selon le livre The History of the Snowman, les auteurs furent inspirés par les deux millions d'exemplaires vendus du tube de Noël Le Petit Renne au nez rouge (Rudolph the Red-Nosed Reindeer, 1939) de Gene Autry et décidèrent d'écrire quelque chose d'aussi simple et plaisant (« something equally bland »)[4]. Rolling écrivit une histoire mignonne, et Nelson composa une bonne mélodie[3]. Ils proposèrent la chanson à Autry, et il se montra désireux d'obtenir le succès de Le Petit Renne au nez rouge avec un autre tube de Noël[4]. Enregistrée par lui chez Columbia, la chanson atteignit la quatrième place du classement country en 1950 et la septième place du classement pop de Billboard en 1950[1] ou 1951[4].

La chanson a été rapidement reprise par de nombreux autres artistes, notamment, en 1950 par Jimmy Durante, Nat King Cole et Guy Lombardo. Les versions de Nat King Cole et Guy Lombardo figurent dans le classement américain des meilleures ventes disques[4].

Cette chanson a lancé l'engouement pour le personnage de Frosty le bonhomme de neige ; jeux, peluches à son effigie, etc.[4].

La chanson a aussi été notamment reprise par le groupe de rock Jan and Dean ; leur version est sortie chez Liberty Records le (Liberty 55522)[5].

Adaptation pour la télévision

En 1969, est créé un téléfilm d'animation, Frosty the Snowman (en), suivi de trois autres :

  • Frosty's Winter Wonderland (1976)
  • Rudolph and Frosty's Christmas in July (1979)
  • The Legend of Frosty the Snowman (2005)

Notes et références

  1. a b et c William D. Crump, The Christmas Encyclopedia, 3d ed., McFarland, , 190– (ISBN 978-1-4766-0573-9, lire en ligne)
  2. Ken Sullivan, The West Virginia encyclopedia, West Virginia Humanities Council, (lire en ligne)
  3. a et b William Emmett Studwell, An Easy Guide to Christmas Carols : Their Past, Present and Future, Lyre of Orpheus Press, , 81 p. (ISBN 978-0-9641631-4-0, lire en ligne)
  4. a b c d e et f Bob Eckstein, The History of the Snowman, Simon and Schuster, , 30– (ISBN 978-1-4169-5112-4, lire en ligne)
  5. Mark A. Moore, The Jan & Dean Record : A Chronology of Studio Sessions, Live Performances and Chart Positions, McFarland, , 93– (ISBN 978-0-7864-9812-3, lire en ligne)

Liens externes