Dans cet article, nous explorerons le monde fascinant de Utilisateur:Jean-Louis Hens. Depuis ses origines jusqu'à son impact aujourd'hui, Utilisateur:Jean-Louis Hens a fait l'objet d'études, de débats et d'admiration de la part d'experts et de passionnés. Tout au long de l'histoire, Utilisateur:Jean-Louis Hens a joué un rôle crucial dans divers domaines, de la science et de la technologie à l'art et à la culture. Nous découvrirons ses différentes facettes, analyserons son influence sur la société et réfléchirons sur sa pertinence dans le contexte actuel. Préparez-vous à vous lancer dans un voyage passionnant à travers Utilisateur:Jean-Louis Hens et découvrez tout ce que ce thème a à offrir.
Bonjour chez vous.
Ma langue maternelle est le français. |
J'ai toutefois une orthographe désastreuse, mais j'en suis (presque) décomplexé. |
en-2 I am able to contribute with an intermediate level of English. |
|
de-1 Ich habe grundlegende Deutschkenntnisse. |
|
wa-1 Cist uzeu chal pout contribouwer avou on livea fwebe e walon. |
Je lis péniblement le wallon encyclopédique, et évidement je l’écris encore moins. |
nl-0 Ik heb geen kennis van het Nederlands, of begrijp het met grote moeite. |
Ik begrijp het Nederlands met grote moeite. |
Dame Moumine a un sens très féminin des relations humaines. | |
Je suis de nationalité Belge et j'aime l'Histoire, mais je ne suis pas un farouche défenseur de la Belgique de 1830. Je préfère la grande Belgique, des rives du Rhin aux rives de la Seine. ![]() | |
Une petite première ébauche avec la Chaussée Brunehault à Herstal. | |
Amateur débutant, je focalise essentiellement sur histoire de ma région. | |
Je géolocalise mes photographies. cfr. : (en)Commons:Geocoding | |
Je suis donc admirateur de Démocrite et bien sûr athée. Mais la foi, lorsqu’elle se fait espérance, force mon respect. | |
Je suis un utilisateur heureux. | |
Je suis devenu docteur es « chiure de mouche ». | |
Depuis 2005 au moins Tokyo, seule orthographe officielle et seule orthographe connue, renvoie vers une orthographe phonétique de translitération (errement de Larousse des année ’80). ![]() |
16 Juillet, je déballe mon nouveau jouet. Quelque tours de visse, un peu d’air, puis j’essaye de monter sur l’engin.
17 Juillet, Je peu faire deux, trois mètres dans mon appartement en longeant les murs. J’ai surtout vaincu ma peur.
18 Juillet, Je suis sorti. Je fais 20 mètre quand je ne tombe pas avant. J’ai rien compris, mais mon corps lui, semble avoir compris quelque chose.
19 Juillet, je ne roule pas.
10 Août, Je peux rouler, mais pas trop longtemps et les virages posent encore problème. Malheureusement, j’ai encore besoin de l’aide d’un mur pour démarrer.