Papyrus 74

Dans cet article, nous allons explorer le monde passionnant de Papyrus 74. Depuis ses origines jusqu'à son impact aujourd'hui, Papyrus 74 a suscité un intérêt continu et est devenu un sujet de discussion et de débat dans divers domaines. Tout au long de ces pages, nous analyserons les différents aspects liés à Papyrus 74, de son importance dans la société moderne à son influence sur la culture populaire. De plus, nous examinerons comment Papyrus 74 a évolué au fil du temps et comment il continue de définir les tendances aujourd'hui. Préparez-vous à vous lancer dans un voyage passionnant à travers les tenants et les aboutissants de Papyrus 74 et découvrez tout ce que ce thème a à offrir.

Papyrus 74
Description de l'image P074-Act-27.14-21-VII.jpg.
nom Papyrus Bodmer XVII
texte Actes des Apôtres, Épîtres
langue Grec
date VIIe siècle
trouvé Égypte
maintenant à Bibliotheca Bodmeriana
citer Rudolf Kasser, Papyrus Bodmer XVII: Actes des Apôtres, Épîtres de Jacques, Pierre, Jean et Jude X, (Cologny/Genève 1961)
dimension 33 x 21 cm
type Texte de type alexandrin
Catégorie I
Manuscrits du Nouveau Testament

Le Papyrus 74, dans la numérotation Gregory-Aland, désigné par le sigle 74, est une copie antique du Nouveau Testament en grec. Il s’agit d’un papyrus manuscrit des Actes des Apôtres et des Épîtres avec des lacunae. Le manuscrit date du VIIe siècle, selon les analyses paléographiques.

Description

Contenu

Il contient les versets suivants:

  • Actes 1:2-28:31 †;
  • Jacques 1:1-5:20 †;
  • 1 Pierre 1:1-2,7-8,13,19-20,25; 2:6-7,11-12,18,24; 3:4-5;
  • 2 Pierre 2:21; 3:4,11,16;
  • 1 Jean 1:1,6; 2:1-2,7,13-14,18-19,25-26; 3:1-2,8,14,19-20; 4:1,6-7,12,18-19; 5:3-4,9-10,17;
  • 2 Jean 1,6-7,13;
  • 3 Jean 6,12;
  • Jude 3,7,11-12,16,24.

Texte

En dépit de sa date tardive, il s'agit d'un manuscrit fort important et un excellent témoin pour le livre des Actes des Apôtres[1].

Le texte grec de ce codex est représentatif du genre alexandrin. Aland le qualifie de « texte strict » et le met dans la Catégorie I[2].

Actes 12:25 on lit εξ Ιερουσαλημ (venant de Jérusalem) comme dans A, 33, 69, 630, 2127; la majorité des textes reprennent εις Ιερουσαλημ (à Jérusalem)[3].
Il ne comprend pas Actes 15:34 comme dans les Codex Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, E, Ψ, Byz[4]. et la Peshitta.
Actes 20:28 on lit του κυριου (du Seigneur) — A C* D E Ψ 33 36 453 945 1739 1891, au lieu de l'alexandrin του Θεου (du Dieu), ou du byzantin του κυριου και του Θεου (du Seigneur et Dieu)[5].
Actes 27:16 — καυδα[6], version que l'on ne trouve que dans le Codex Vaticanus, 1175, la Vulgate et la Peshitta (syriaque). Cette île prend le nom ailleurs de Κλαυδα ou Κλαυδην[7].

Lieu de conservation

Ce papyrus est conservé en Suisse à la Bibliotheca Bodmeriana (P. Bodmer XVII) à Cologny[8].

Notes et références

  1. (en) Philip W. Comfort, Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism, Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p.  72.
  2. Kurt Aland et Barbara Aland (Erroll F. Rhodes (trans.)), The Text of the New Testament : An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, Grand Rapids, William B. Eerdmans Publishing Company, , 366 p. (ISBN 978-0-8028-4098-1, lire en ligne), p. 101
  3. UBS3, p.  464.
  4. NA26, p. 478.
  5. NA26, p. 384.
  6. nom d'une île
  7. NA26, p.  403
  8. Liste des manuscrits , Institut de la recherche textuelle du Nouveau Testament, 2011, Münster

Bibliographie

  • Rudolf Kasser, Papyrus Bodmer XVII : Actes des Apôtres, Épîtres de Jacques, Pierre, Jean et Jude, Cologny/Genève, 1961.