Lamrim

Dans le prochain article, nous aborderons Lamrim, un sujet qui a suscité un grand intérêt ces dernières années. Il s'agit d'un problème qui touche des personnes de tous âges et dans différentes parties du monde, générant un impact significatif sur la société d'aujourd'hui. Dans cette optique, nous examinerons les différents aspects liés à Lamrim, notamment son histoire, son influence sur la culture populaire, ses implications dans la vie quotidienne et les solutions ou approches possibles pour résoudre ce problème. De plus, nous explorerons les opinions d'experts et de personnes impliquées dans Lamrim, afin d'obtenir une compréhension plus complète et plus fiable de son importance et de sa pertinence aujourd'hui.

Le moine bouddhiste indien Atisha

Le Lamrim ou Lam Rim (tibétain : lam-rim, « les étapes de la voie » ; sanskrit : mārga-krama[1]) est un manuel de bouddhisme tibétain qui regroupe l'ensemble des étapes permettant d'accéder à l'Éveil tel que l'a enseigné le Bouddha[2]. La première version remonte au moine bouddhiste indien Atisha (Dipamkara Shrîjñâna) (La lampe pour la voie de l'éveil, Bodhipathapradīpa, XIe siècle), la première en tibétain à Gampopa (Le précieux ornement de la libération, XIIe siècle), la plus élaborée à Tsongkhapa (Le Grand Livre de la progression vers l'éveil, Lam-rim chen-mo, 1402).

En , durant 13 jours, le dalaï-lama transmit la totalité du Lamrim à 30 000 personnes, dont 17 000 moines, à Mundgod, où le monastère de Drépung a été reconstruit. Le Lam-rim chen-mo est l’unique ouvrage qu’il emporta lors de son départ en exil de 1959[3],[4].

Bibliographie

  • Atisha (Dipamkara Shrîjñâna), La lampe pour la voie de l'éveil (XIe siècle). Trad. : Sans déployer ses ailes, l'oiseau ne peut voler : "La lumière de la voie vers l'éveil" et autres textes de Jowo Atīsha. Suivis de "La louange à Atīsha" de Dromtönpa, traduction du tibétain par Marie-Stella Boussemart, Veneux-les Sablons, Institut Guépèle, 2008, 95 p. Trad. an. : The Lamp for the Path to Enlightenment, Snow Lion Publications, 1997.
  • Gampopa, Le précieux ornement de la libération (XIIe siècle), Padmakara, 1999, 300 p.
  • Tsongkhapa, Le Grand Livre de la progression vers l'éveil (1402), trad. Georges Driessens sous la direction de Yonten Gyatso, Dharma, 1999, 481 p.
  • Quatorzième Dalaï-lama, Tenzin Gyatso, La voie de l'Éveil (2001), série de 5 CD, trad. Matthieu Ricard, Éditions Vajra Yogini ; préface Matthieu Ricard, Odile Jacob, 2013, 270 p.
  • Quatorzième Dalaï-lama, Tenzin Gyatso, La voie de la félicité. Conseils de méditation pour vivre le bouddhisme (Pass to bliss), trad., Ramsay, 1999, 283 p.
  • Dilgo Khyentse Rinpoché, Audace et Compassion. L'entraînement de l'esprit en sept points selon Atîsha (1993), Comité de traduction Padmakara, Padmakara, 1997, 125 p.

Références

  1. (en) John Powers, Historical Dictionary of Tibet, Scarecrow Press, (lire en ligne), p. 393.
  2. (en) Robert E. Buswell Jr et Donald S. Lopez Jr, The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton (N.J.), Princeton University Press, , 1304 p. (ISBN 978-0-691-15786-3 et 0-691-15786-3, présentation en ligne), p. 465.
  3. Le Lamrim Chenmo, 6 janvier 2013
  4. Lamrim, une voie vers l'Eveil (première partie), Sagesses bouddhistes, 6 juillet 2014

Articles connexes